« 2017年5月31日 | トップページ | 2017年6月13日 »

2017年6月7日

 スペイン語翻訳者になろう vol.416

  おはようございます。ピーチです。

  本来ならば、今号では「G7サミットとパリ協定(2)」をお送りする
  はずでしたが、 前号を配信した直後、米国が早々とパリ協定離脱表明を
  行なってしまったので、内容的に続けることができなくなりました。
  つきましては、今週は、現実路線に乗り換えて、米国のパリ協定離脱に
  関する記事をさささと読んでみることにします。日本語で記事を読んだ
  方も多いと思いますので、読解はかなり楽なのではないでしょうか。
  それにしても、T大統領・・・。
  NK新聞の見出しにあった「孤立の代償、米自身に」という言葉が、
  すべてを如実に物語っているような気がします。
  それでは本題に入ってまいりましょう。

  ※スペイン語の表記:このマガジンは比較的上級者を対象としている
   ことから、基本的にアクセントおよびティルデを入れていません。
   ただし動詞など重要な部分については入れることがあります。
   例)bajo → bajo'(動詞、三人称点過去の場合)

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┃ 最新のテーマを急いで読もう!
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◇El presidente estadounidense, Donald Trump, afirmo' que su pais
  abandonara' el Acuerdo de Paris sobre el cambio climatico.
  米国のドナルド・トランプ大統領は、気候変動の国際的な枠組みである「パ
  リ協定」から離脱することを表明した。

◇Trump realizo' el anuncio el jueves en la Casa Blanca.
  トランプ大統領は6月1日木曜日、ホワイトハウスでその声明を読み上げ
  た。

◇Segun Trump, el Acuerdo de Paris es injusto con Estados Unidos, ya
  que permite que otros paises continuen contaminando a una mayor
  escala.
  同大統領は、引き続き他国による大規模な環境汚染を容認するパリ協定は、
  米国にとって不公平なものであるとした。

◇Trump anadio' que el pais comenzara' las negociaciones para volver
  a integrarse al Acuerdo de Paris o a un nuevo pacto que sea justo
  para Estados Unidos, sus empresas, trabajadores, ciudadanos y
  contribuyentes.
  また、パリ協定もしくは別の新しい協定が、米国とその企業、労働者、市
  民、納税者にとって公正なものとなれば、(再)加入のための交渉を始める
  意思はあるとも述べた。

◇Por su parte, el secretario general de las Naciones Unidas, Antonio
  Guterres, manifesto' a traves de un comunicado que la decision de
  Estados Unidos representa una gran desilusion en terminos de
  esfuerzos globales para reducir las emisiones de gases de efecto
  invernadero.
  一方、国連のアントニオ・グテレス事務総長は、「米国の決定は、温室効果
  ガスの排出量削減に向けた世界的な取り組みにおいて、まさに大いなる失望
  だ」との声明を出した。

◆編集後記◆
アースです。
出た。
ついに。
出ました。
クマが。
我がK町内にクマが出たとの情報。
K町は、真ん中を幹線道路が通っていて、我が家は市街地側、幹線道路を
越えれば山側で、その山側に出たという話ですので、たぶん我が家まで
くることはないと思うのですが・・。
でもクマってなんだか、手を上げて横断歩道を渡りそうじゃありません?
うちから出没場所まで、直線距離だと500メートルもないし。ひー。
能登にいたときは、猪との邂逅に恐怖し、狐や狸を車でひかないよう
注意していたものですが、こっちはクマちゃんかあ・・。
金沢、いちおう県庁所在地なんですけど。
去年か一昨年か、誰がどう見ても市街地も市街地、観光客がどっと
押し寄せる「金沢城公園」(兼六園近く)に出たこともあるんです。
どうやってそんなところまでたどり着いたんだか・・(バスにも
乗りそうですが)。
クマに出会ったらああしろこうしろと、いろいろ情報は流れていますが、
結局、手を上げて「やあ!」と挨拶してしまいそうなわたしです。
(背中を見せて逃げるのは一番いけなくて、目を見て後ずさりしろ
ということなので、一応、理にかなっている?)

|
|

« 2017年5月31日 | トップページ | 2017年6月13日 »