« 2015年10月14日 | トップページ | 2015年10月28日 »

2015年10月21日

 スペイン語翻訳者になろう vol.360

  おはようございます。ピーチです。
  前号では
  「トラウマ、キターーーー!」
  と叫びましたが、今週は
  「GG、キターーーーー!」
  であります。
  GGって?
  ぎんぎらぎんのギター?
  違います。
  銀のガチョウ?
  違います。
  がんもどき味のガリガリくん?
  全然違います(これ、いつか発売されそうですね・・)。
  GGといえば、そりゃあなた、ズバリ、
  「ギックリ・ゴシ」
  でしょう!
  そう来てしまったんです、突然に・・・。
  いや、じつは突然ではなくて、前々号の後記で畏友アース嬢が、
  ピーチと腰痛を結びつけるようなことを書いてくれたおかげで、
  2週間かけて熟成され(?)現実と
  なってしまった・・・のかも!?
  どうしてくれる?アース!(完全なる責任転嫁)
  といっても今回のGGは、幸いそれほどひどくはなく、何とかふつうに
  暮らせるので大分ましです・・とはいえ、
  「ふつうに暮らせる」=「養生を忘れ、無理をしがち」
  なので、ひどいGGよりも長引いたりすることもあるんですよね・・・。
  全国のGG仲間のみなさん(読者さんの中にどのくらいいるのか
  わかりませんが)、
  そしてもっと広く、腰痛持ちのみなさん、体をいたわりながら
  ともに治して
  参りましょう。

  あと、お知らせです。
  本メルマガ、やむを得ない事情により、来週1回だけ休刊させていただきます。
  次回は再来週ですので、ご理解のほど宜しくお願い致します。

  それではコデルコの最終回(なんともう最後なんですね!)に入って
  まいりましょう。

  ※スペイン語の表記:このマガジンは比較的上級者を対象としている
   ことから、基本的にアクセントおよびティルデを入れていません。
   ただし動詞など重要な部分については入れることがあります。
   例)bajo → bajo'(動詞、三人称点過去の場合)

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┃ 「ちょくねりメソッド」で経済記事の翻訳に挑戦しよう
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【チリ国営銅公社の業績(6)】

◇本日の課題
La empresa requiere tambien que se desarrollen los proyectos que
tiene en carpeta y que esta'n destinados a ir reemplazando la
produccion de las actuales minas que explota, debido al menor
contenido de cobre que tiene su mineral.

【語注】
requiere<requerir      :必要とする、要求する
carpeta  :書類入れ、フォルダ
destinados<destinar    :〜に向ける、割り当てる
reemplazando<reemplazar:〜にとって代わる
mina     :鉱床、鉱山
explota<explotar       :採掘する、開発する
contenido:含有量
mineral  :鉱物、鉱石

【直訳】
その企業はまた、書類カバンの中に持つ、そして、その鉱石が持つ銅の最小限
の含有量が原因で、採掘する現在の鉱床の生産にとって代わりつつあることに
向けた、プロジェクトが展開されることを必要とする。

※ los proyectos que tiene en carpeta=「書類カバンの中に持つプロジェ
  クト」は、コデルコが現在保有している様々な計画、というニュアンスで
  す。計画中のプロジェクトについて問われ、担当者がビジネスバッグから計
  画書をさっと取り出すところをイメージしてもらえば分かりやすそうです。

◇本日の課題(再掲)
La empresa requiere tambien que se desarrollen los proyectos que
tiene en carpeta y que esta'n destinados a ir reemplazando la
produccion de las actuales minas que explota, debido al menor
contenido de cobre que tiene su mineral.

【練り訳例1】
またコデルコは、今後推進を予定しているプロジェクト、すなわち目下採掘中
の鉱床における生産の後継となるプロジェクトを推進したいと強く望んでい
る。なぜなら、現在採掘中の鉱石は銅の含有量が最低レベルとなっているため
だ。

【練り役例2】
また、現在コデルコが採掘を行っている鉱床は鉱石の品位が最低水準となって
いるため、ここでの生産を引き継ぐことを目的に計画中のプロジェクトを推進
する必要がある。


◆編集後記◆
アースです。
引っ越し後も、朝のウォーキングを続けています。
最近では完全にコースを固定しているので、同じ時間に歩けば、
だいたい同じ人および犬とすれ違います。
一部の人(と犬)とは、あいさつをかわすだけでなく、
話をするようにもなりました。
わたしは専用のウォーキングポールを使って歩いているので、
ときどき「それ、いい?」などと聞かれます。
「いいですよ〜。しゃきっとします」
「スキーのストックでもええかな?うちにいっぱい
  あるんやけど」
「長さが合えばいいんじゃないすか」
といった会話を交わすうち、ある日、ある高齢の女性が
子ども用のカラフルなストックを持って現れました。
「これでも長かったけど、おとうさんに切ってもらった。
  カチカチいうけど、ええ感じ」(先にゴムがついていないため)
さらに次の日、なぜか赤と白のしましま模様のポールを持った、
やはり高齢の女性が。
遠目にはどう見ても工事などに使われる赤白ポールなのですが、
一応持ち手もあるようなので、もしかしたら(おとうさんの)
お手製なのかな・・・?
そのお方、昨日までとは打って変わって背筋を伸ばし、
「いやあ〜。やっぱり四つ足やわ!!!」
と高らかに笑いながら、颯爽と去って行かれました。
お勧めしてよかった・・のかしらん。
(ウォーキングポール、GGの方にもいいそうですよ)

|
|

« 2015年10月14日 | トップページ | 2015年10月28日 »