« 2015年3月24日 | トップページ | 2015年4月8日 »

2015年4月1日

 スペイン語翻訳者になろう vol.347

  おはようございます。ピーチです。
  テレビを見ていましたら、フランス人のグザヴィエさんという人が
  紹介されていました。
  グザヴィエ・・・なんともインパクトのある名前だな、と思っていると、
  画面に綴りが表示されました。
  Xavier...
  な〜んだ、フランス版「ハビエル」さん、なんですね。
  フランス語は全然分からないのですが、フランス語とスペイン語の
  名前の対照表を作ったらおもしろそうだな、と感じました。
  ちなみにこの名前、イタリア語ではサヴェリオ、ポルトガル語では
  シャビエル、ドイツ語ではクサーヴァー、英語ではゼイヴィアなどと
  なるそうです。
  日本語では・・・いくら奇想天外なキラキラネームが全盛期とはいえ、
  「波美得」なんて名前は存在しないでしょうね(あったりして・・・)。

  今回の後記、とっても楽しくてわたしのお気に入りです。
  ・・・が、ここから一気に後記に飛ばずに、本題も目を通してくださいね。
  では早速(でもないけど)入って行きましょう。

  ※スペイン語の表記:このマガジンは比較的上級者を対象としている
   ことから、基本的にアクセントおよびティルデを入れていません。
   ただし動詞など重要な部分については入れることがあります。
   例)bajo → bajo'(動詞、三人称点過去の場合)

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┃ 「ちょくねりメソッド」で翻訳に挑戦しよう
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

【海上都市(10)】

◇本日の課題
Este concepto promete ser un remedio a la falta de espacio que
experimenta Japon y en su desarrollo contribuyeron la Universidad
de Tokio y la Agencia Japonesa para la Ciencia y la Tecnologia
Maritimo-terrestre.

【語注】
promete<prometer:期待させる、見込みがある
remedio          :対策、(救済の)手段
falta            :欠如、不足
Agencia Japonesa para la Ciencia y la Tecnologia Maritimo-terrestre:
海洋研究開発機構

【直訳】
この概念は、日本の経験するスペースの不足に対する手段の見込みがあり、そ
の開発において、東京大学と海洋研究開発機構が貢献した。

◇本日の課題(再掲)
Este concepto promete ser un remedio a la falta de espacio que
experimenta Japon y en su desarrollo contribuyeron la Universidad
de Tokio y la Agencia Japonesa para la Ciencia y la Tecnologia
Maritimo-terrestre.

【練り訳例1】
このコンセプトは、国土面積の小さい日本にとって救済手段となる。コンセプ
トの練り上げには、東京大学と海洋研究開発機構も寄与した。

【練り訳例2】
この構想は、日本に見られるような土地不足の解決策となることが期待され
る。本構想の開発に尽力したのは、東大および海洋研究開発機構である。

◆編集後記◆
アースです。
以前のメルマガ後記で、我が家のお隣に、都会から単身赴任の
先生(しかも校長先生!)がやってきた、と書いたように記憶して
いますが、その先生が単身赴任を終了し、帰っていきました。
我が家とお隣さんは、2軒が合体したテラスハウスですので、
隣が大人数家族とかですと、かなりうるさいこともあるのですが、
先生がいた間はた〜いへんに静かで、我が家としても良いお隣さん
でした。
ただ。。以前も書きましたが、せんせい。
お庭が最後までぼーぼーでした。いま、あんなにツクシが出ている
ということは、2週間もすればスギナでぼーぼーになるということです。
結局、一度も草刈りしてくれませんでしたね。
お宅の庭から、我が家の庭に向かってぐいぐい生えてくる
ツル植物をぶった切ったり、ときどきぐわ〜っとそちらに戻していた
ことに、お気付きでしたでしょうか。
気付いてないか。
まーでも。
最初のご挨拶では、とってもおいしいドレッシング、お別れの
ご挨拶では、(まだ食べてないけど)とってもおいしそうな
コンポートを持ってきてくれたので、許す。

※ピーチからは「おはようございます」の時間にしっかり受け取って
いながら、結局こんな配信時間になってしまいました。PCの前で
待ちくたびれて眠ってしまった方、申し訳ありません。

|
|

« 2015年3月24日 | トップページ | 2015年4月8日 »