« 2013年7月10日 | トップページ | 2013年7月24日 »

2013年7月17日

 スペイン語翻訳者になろう vol.291

  おはようございます。アースです。
  そんなに遠くはない旅に出たピーチは、たぶんそこのたばこ屋さんの
  角くらいまでは戻ってきているとは思うのですが、おみやげを買い
  忘れたようで、まだ姿を見せません。
  で、1人でメルマガ営業(無料だけど)を続けるのもなんだかな
  ですので、今年も来週から8回にわたり、夏休み恒例アンコール
  シリーズをお届けいたします。
  9月中旬にはまたア&ピが雁首揃えて、登場する予定です。

  今週は、先週に続き、ひたすら暑苦しくて恐縮ですが、
  「異次元緩和」のちょくねりをお届けします。
  では始めましょう。

  ※スペイン語の表記:このマガジンは比較的上級者を対象としている
   ことから、基本的にアクセントおよびティルデを入れていません。
   ただし動詞など重要な部分については入れることがあります。
   例)bajo → bajo'(動詞、三人称点過去の場合)

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┃ 経済ワードをスペイン語で学ぼう【ちょくねり篇】
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

先週に引き続き、今年4月に日本銀行が採用した「次元の異なる金融
緩和策」を取り上げます。今回は簡単な文章を読んでみましょう。

◇本日の課題
El yen se ha depreciado aproximadamente un 30% contra el dolar desde
el ultimo septiembre, como resultado de la nueva politica monetaria
ultra expansiva del Banco de Japon.

【語注】
se ha depreciado<depreciarse:価値が下がる、減価する

【直訳】
円は、日本銀行の新たな超金融緩和政策の結果として、昨年9月以降、ドルに
対してほぼ30%価値が下がった。

◇本日の課題(再掲)
El yen se ha depreciado aproximadamente un 30% contra el dolar desde
el ultimo septiembre, como resultado de la nueva politica monetaria
ultra expansiva del Banco de Japon.

【練り訳例1】
日本銀行の採用した「次元の異なる金融緩和」策の結果、円の対ドル相場は昨
年9月以降、約30%下落した。

【練り訳例2】
日銀の異次元緩和策を受けて、昨年9月以降、円が対ドルで約30%値を下げ
た。

◆編集後記◆
再びアースです。
ド田舎に住んでいると困ることは多々ありますが、とくに困るのは、
頼れる人がおらず、自家用車も使えないとすると、緊急時であっても
どこにも行けない、ということ。
病気ならば救急車という最後の手段がありますが、コトが銀行がらみ、
役場がらみだったり、トイレットペーパーがない!!!みたいな
失笑問題だったりすると、救急車を呼ぶわけにはいきません。
タクシーという手もあるけれど、役場や最寄りの銀行支店まで
20キロあるので、たぶん往復で1万円超かな。
ちなみに20キロというと、大阪ー神戸ほどは遠くないけれど、
東名高速の東京インターから横浜町田インターまでとほぼ同じです。
改めて考えるとすごい。
おもしろいのでいろいろ調べてみたら、わが家から最寄りの
コンビニまでの距離は、新宿ー渋谷間よりずっと遠いみたいです。
それってすでにアン・コンビニエンス・ストア。
いや、それはどうでもよくて。
なんで突然こんなことを言い出したのかというと、わたしのメガネの
ネジがポロっと落ちて、どこかへ行ってしまったからです。
最寄りのメガネ屋さんは・・やっぱり20キロ先にしかありません。
メガネのネジは特殊なので、そのへんのネジでごまかすことが
できないんです。
メガネなしで運転したら、違反だし。
てか、たぶん田んぼに落ちるし(ド近眼)。
きょうは納品しなきゃならないし、どうするんだあ〜!!!
と、考え出した苦肉の策が、楊枝。
そういうわけで、きょうはネジの部分に楊枝のさきっぽをはめたまま、
しこしこ仕事をしておりました。在宅翻訳者って、こういうときは
助かります。
鏡で見ても全然わかんないし、ひょっとしてこのままでオッケー?
・・・ってことはないと思うので、時間ができたら早々に
メガネ屋さんに行ってきます・・・。

それでは、来週からはアンコールシリーズをお楽しみくださいね。
猛暑が続く気配ですが、お互いなんとか夏を乗り切って、また
9月には元気にお会いしましょう!

|
|

« 2013年7月10日 | トップページ | 2013年7月24日 »