« 2012年8月8日 | トップページ | 2012年8月22日 »

2012年8月15日

 スペイン語翻訳者になろう vol.258

 おはようございます。ピーチです。
 オリンピックが終わってしまい、抜け殻のようになっております
 (まだパラリンピックはありますが)。
 皆さまはどの競技に一番こころ奪われたでしょうか?
 (わたしは・・・ヒミツ)
 さて、毎夏恒例の「アンコールシリーズ」を、次号から数週間に
 わたってお送りします。通常のメルマガではなくなりますが、
 お時間のある方は「復習」にお役立て下さい。毎回しっかり
 お読みいただいていた方はスルーしていただいて結構です。
 では、今回も、ロンドンオリンピックの記事を読んでまいりましょう。

  ※スペイン語の表記:このマガジンは比較的上級者を対象としている
   ことから、基本的にアクセントおよびティルデを入れていません。
   ただし動詞など重要な部分については入れることがあります。
   例)bajo → bajo'(動詞、三人称点過去の場合)

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┃  最新のテーマを読もう【ロンドンオリンピック】
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

※このシリーズでは「オリンピック関連の文章をひたすら訳す」ことを目標
  に、いつもの語注、直訳、解説等を入れず、原文と練り訳(練り練り訳?)
  のみでお送りしています。

◇Mexico finalmente tiene algo que presumirle en futbol a Brasil: la
  medalla de oro que consiguio' en la Final olimpica, al derrotar 2-1
  al equipo dirigido por Mano Menezes.
  メキシコはようやく、サッカーでブラジルに自慢できるものができた。オリ
  ンピック男子サッカーの決勝戦で、マノ・メネーゼス監督率いるブラジル
  チームに2対1で勝利し、金メダルを勝ち取ったのだ。

◇Cuba y Brasil lideraron el medallero latinoamericano de los Juegos,
  pero paises como Colombia, Dominicana, Guatemala, Venezuela y Mexico
  completaron una brillante actuacion en Londres que hace pensar en
  cotas mayores de exito en la proxima cita olimpica, la primera de la
  historia en Sudamerica: Rio de Janeiro 2016.
  ラテンアメリカ諸国のうち、ロンドンオリンピックのメダル獲得数では
  キューバとブラジルが抜きん出たが、コロンビア、ドミニカ共和国、グアテ
  マラ、ベネズエラ、メキシコなどの国々も卓越したパフォーマンスを見せ
  た。史上初めて南米で開催される2016年リオデジャネイロオリンピックも今
  大会以上の成功を収めることは間違いなさそうだ。

◇Yonemitsu logro' el primer oro olimpico en lucha libre masculina de
  su pais desde Seul-1988 con una contundente actuacion en la final
  para vencer con parciales de 1-0 y 3-1.
  レスリング男子フリースタイルの決勝で、米満達弘選手が第1ピリオド1対
  0、第2ピリオド3対1で圧勝し、日本人としては1988年ソウル大会以来初
  となる金メダルを獲得した。

◇La seleccion de Japon se hizo este sabado con la medalla de bronce
  del torneo femenino de voleibol de los Juegos Olimpicos tras
  derrotar en el partido por el tercer puesto a la de Corea del Sur.
  Con parciales ajustados de 25-22, 26-24 y 25-21, las japonesas
  aprovecharon mejor sus oportunidades para hacerse con el bronce.
  この土曜日、オリンピックの女子バレーボール3位決定戦で、日本代表が韓
  国チームを下し、銅メダルを獲得した。各セット25対22、26対24、25対21と
  いう大接戦のなかで、日本チームはチャンスを次々とものにし、銅メダルを
  勝ち取った。

◆編集後記◆
アースです。
オリンピック、終わりましたね。
まだ録画してあるものも幾つかありますが・・・それは次のリオ五輪
までにがんばって見ることにして(!)、今のわたしの興味は火星に
向いております。
アメリカの無人探査車「キュリオシティ」が、火星からきれいな
映像をどんどん送ってきているので、NASAのサイトを隅から隅まで
見るのでたいへん。
今の火星は荒涼とした砂漠のようなところですけども、ひょっとして
ひょっとすると生命の痕跡があるかも!!!
あったとしても「痕跡」であって、いままさに生きている生命の
可能性はほぼゼロですけども、それでも地球外に生命が存在した
となれば、それってすごいことですよね。
とか言いながら、火星人でなくても、太陽系外の人たち(?)が
地球観測の前線基地でも設けていないかとか、つい想像して
しまいます。
もしそういう人たちと出会ったら、キュリオシティはどうする
んだろう・・。アームを上げて「やあ!」と言うとか、そういう
仕組みはないのかなぁ〜。
人類の多くは両腕を上げたり広げたりすることで、攻撃の意志がない
ことを示しますが、地球外生命体もそうとは限らない。そもそも
腕があるかどうかもわからない。
そして、言語。地球人と同じ、音声と筆記によるコミュニケーション
をとっているとしたら、我々翻訳者が活躍できるだろうか・・。
もっとも、SFドラマ「スタートレック」などでは、ほぼ完璧な
万能通訳/翻訳機があるので、そうなったら我々、失業です。
ま、それならそれでいっか。


|
|

« 2012年8月8日 | トップページ | 2012年8月22日 »