« 2011年4月6日 | トップページ | 2011年4月20日 »

2011年4月13日

 スペイン語翻訳者になろう vol.201

 おはようございます。ピーチです。
 前に「ビーチさま」という宛名でメールをいただいたことがあります。
 確かに液晶ディスプレイ上では「ピ」と「ビ」の見分けがしづらいかと
 思いますが、わたしの名前は beach ではなくて peach です。
 以後お見知りおきを・・(もう201号なのに今更のようですけど)。
 さて、今回も震災関係の記事を急いで読むコーナーを続けますが、
 今回は少し目先を変えて、異なる話題を扱った短文を3つほど
 取り上げてみました。
 忙しい方はいずれかひとつだけでもお目通しいただければ、と思います。
 それでは早速本題に入ってまいりましょう。

  ※スペイン語の表記:このマガジンは比較的上級者を対象としている
   ことから、基本的にアクセントおよびティルデを入れていません。
   ただし動詞など重要な部分については入れることがあります。
   例)bajo → bajo'(動詞、三人称点過去の場合)

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
┃  最新のテーマを急いで読もう【東日本大震災】
┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

◇Rescatistas y ciudadanos japoneses encontraron entre los escombros
 de las zonas devastadas por el terremoto y el tsunami decenas de
 millones de yenes en efectivo. Los agentes dijeron que las
 posibilidades de dar con los duenos del dinero son escasas
 日本の救助隊員と市民は、地震と津波に襲われた地域のがれきの中で、数千
 万円の現金を発見した。警察当局によれば、この現金の持ち主が見つかる可
 能性はほとんどないとのことである。

◇Ryo Ishikawa, con el corazon roto tras la tragedia, muestra su
 apoyo a sus compatriotas. Ha decidido donar integramente todos los
 premios que consiga en 2011 a las victimas de la tragedia sufrida
 el 11 de marzo por su pais.
 悲劇後の傷心を抱えつつも、石川遼は同胞に対する支援の気持ちを示してい
 る。彼は、3月11日に日本を襲った惨事の被災者支援のため、2011年に獲得
 する賞金全額を寄付することを決めた。

◇Tras el sismo y el tsunami del pasado 11 de marzo, Japon decidio'
 no participar en la Copa America, entre otras razones por el
 aplazamiento del calendario de la liga nacional, que obligara' a
 jugar partidos en las fechas previstas para el torneo sudamericano
 (1-24 de julio). Pero ahora el pais esta reconsiderando su decision
 tras la peticion de Argentina, que quiere convertir el torneo en un
 evento de apoyo a las victimas de la catastrofe.
 去る3月11日の地震と津波の後、日本は南米選手権への不参加を決めた。そ
 の理由の一つとして、国内リーグの試合日程が延期となったことが挙げられ
 る。延期後の新たな日程が南米選手権の開催期間(7月1日〜24日)と重なっ
 てしまうためだ。しかしながら、同選手権を被災者支援のイベントにしたい
 というアルゼンチン側の要請を受け、現在日本は決定を再考中である。


◆編集後記◆
地球です。ちがった、アースです。
嫌花粉家のみなさま、いかがお過ごしでしょうか。
幸いわたしは花粉症症状は(今のところ)出ていないのですが、
同居人が苦しそうなので、今年はついに空気清浄機を買いました。
1月末からまじめに病院に行っていたのに、今年はやはり花粉が
多いのでしょうか。
ところで、空気清浄機。フィルターを毎日でも掃除しなきゃならんのかな?
と思っていたら、なんと2週間に1回でいいとのこと。なんてらくちん。
しかし。
今日、使い始めて10日経ったので、ここらで一度見ておこうかと
フィルターを取り出したら・・・衝撃映像!!!
こ、これは〜。花粉じゃなくて、ただのほこりでしょ。
やっぱり掃除はしなきゃだめか・・(あたりまえだ〜)。

|
|

« 2011年4月6日 | トップページ | 2011年4月20日 »